Online Sprachkurse
  • Blog
  • Häufige Fragen
  • Einstufungstest
  • Grammatik
Seite wählen

Was interessiert Dich?

Portugiesische Substantive

13
  • Die „Fälle“ des Portugiesischen
  • Vergrößerungsformen im Portugiesischen
  • Verkleinerungsformen im Portugiesischen
  • Wortbildung III: Zusammensetzung portugiesischer Substantive
  • Wortbildung II: Umwandelung eines Adjektivs ein Substantiv
  • Wortbildung I: Umwandlung von männlichen in weibliche Substantive?
  • Wortbildung: Was kann man aus portugiesischen Substantiven alles machen?
  • Übersichtstabelle zur Pluralbildung im Portugiesischen
  • Ausnahmen bei der Pluralbildung II: Substantive auf Konsonanten
  • Ausnahmen bei der Pluralbildung I: Substantive auf Vokal
  • Pluralbildung im Portugiesischen
  • Das grammatische Geschlecht eines portugiesischen Substantivs
  • Die erste Begegnung mit dem Substantiv

Portugiesische Grammatik

9
  • Artikel
    • Einführung in den Artikel im Portugiesischen
    • Der bestimmte Artikel im Portugiesischen
    • Artikel und Präpositionen im Portugiesischen
    • Der Gebrauch des bestimmten Artikels I
    • Zum Gebrauch des bestimmten Artikels II
    • Der unbestimmte Artikel im Portugiesischen
    • Der unbestimmte Artikel zusammen mit einer Präposition im Portugiesischen
    • Der Gebrauch des unbestimmten Artikels l
    • Zum Gebrauch des unbestimmten Artikels ll

Portugiesische Sprache

8
  • Portugiesisch – eine romanische Sprache
  • Portugiesisch – eine Sprache, zwei Varianten
  • Portugiesisch in Europa und Brasilien
  • Das portugiesische Alphabet – eine Einführung
  • Buchstaben, die es im deutschen Alphabet nicht gibt
  • Wir buchstabieren das portugiesische Alphabet
  • Die Aussprache portugiesischer Vokale
  • Die Aussprache Diphthonge und Nasallaute
  • Start
  • Portugiesisch
  • Portugiesische Sprache
View Categories

Portugiesisch – eine Sprache, zwei Varianten

Zwei Länder, eine Sprache – und doch so verschieden

Als Jonas sich für ein Auslandssemester entschied, stand für ihn fest: Es sollte nach Brasilien gehen. Doch seine Sprach-App ließ ihn stutzen – warum klang das Portugiesisch dort so anders als in den Videos aus Portugal?

Ein Anruf aus Lissabon #

Verwirrt rief er seine Tante Clara in Lissabon an. Sie lachte: „Ach Jonas, das ist wie mit Britischem und Amerikanischem Englisch – gleiche Sprache, andere Melodie.“ Und sie versprach ihm, ihm die Unterschiede zu erklären.

Brasilianisches Portugiesisch: melodisch und offen #

In Brasilien lernte Jonas schnell: Die Sprache klingt weich, fast gesungen. Wörter wie tarde oder gente wurden mit einem charmanten „dsch“-Laut ausgesprochen. Auch die Höflichkeitsformen waren lockerer – man sagte oft einfach você statt o senhor oder a senhora.

Europäisches Portugiesisch: präzise und nasal #

Zurück in Europa besuchte Jonas seine Tante in Lissabon. Dort klang alles viel nasaler und schneller. Viele Endungen wurden verschluckt, und statt você hörte er oft tu. Auch das „s“ am Wortende klang wie ein „sch“.

Sprachkurs-Empfehlung #

Wenn du Portugiesisch lernen willst, achte darauf, ob der Kurs brasilianisches oder europäisches Portugiesisch vermittelt. Ich empfehle dir einen Onlinekurs, der beide Varianten erklärt – so bist du weltweit sprachlich flexibel!

✈️ Sprachliche Missverständnisse mit Humor #

Einmal bestellte Jonas in einem Café in Porto einen suco de laranja – der Kellner schaute irritiert. „Ah, queres um sumo!“ Beide lachten. Jonas lernte: suco ist brasilianisch, sumo europäisch – beides heißt „Saft“.

Quiz: Kennst du die Unterschiede? #

1. Was ist typisch für brasilianisches Portugiesisch?
a) Verwendung von „tu“
b) Nasale Aussprache
c) Verwendung von „você“
d) Kein Unterschied zum europäischen Portugiesisch

2. Was bedeutet „sumo“ in Portugal?
a) Suppe
b) Saft
c) Zucker
d) Frühstück

3. Welche Variante klingt melodischer?
a) Europäisches Portugiesisch
b) Brasilianisches Portugiesisch
c) Beide gleich
d) Keine

4. Was ist ein typischer Unterschied in der Aussprache?
a) In Brasilien wird das „s“ am Wortende wie „sch“ gesprochen
b) In Portugal wird das „s“ am Wortende wie „sch“ gesprochen
c) In beiden Varianten klingt das „s“ gleich
d) Das „s“ wird nie ausgesprochen

5. Welche Variante verwendet häufiger „tu“?
a) Brasilianisches Portugiesisch
b) Europäisches Portugiesisch
c) Beide gleich
d) Keine

Newsletter zum Portugiesisch lernen #

Melde dich jetzt kostenlos zum Newsletter an. Erhalte regelmäßig Tipps zum Portugiesisch lernen.

Teste den kompletten Online-Portugiesisch-Sprachkurs 2 Tage kostenlos.

jetzt Portugiesisch lernen

✅ Lösungen:

  • zu 1. c) Verwendung von „você“
  • zu 2. b) Saft
  • zu 3. b) Brasilianisches Portugiesisch
  • zu 4. b) In Portugal wird das „s“ am Wortende wie „sch“ gesprochen
  • zu 5. b) Europäisches Portugiesisch
Brasilianisches Portugiesisch
Wie gefällt dir der Artikel?
Sie kommen immer nicht weiter? Wie können wir Ihnen helfen?

Wie können wir helfen?

Inhalt
  • Ein Anruf aus Lissabon
  • Brasilianisches Portugiesisch: melodisch und offen
  • Europäisches Portugiesisch: präzise und nasal
  • Sprachkurs-Empfehlung
  • ✈️ Sprachliche Missverständnisse mit Humor
  • Quiz: Kennst du die Unterschiede?
  • Kontakt
  • Impressum
  • Datenschutz
  • Cookie-Richtlinie (EU)
© 2022-2025 Web24 Consulting AVO UG | *Werbehinweis: Bei dieser Website handelt es sich nicht um einen Online-Shop. Sie können hier keine Kaufverträge über die dargestellten Artikel abschließen. Für einen Kauf klicken auf die jeweiligen Links. Dann werden Sie zu den entsprechenden Webseiten der Verkäufern bzw. deren Online-Shops weitergeleitet. Kaufverträge können Sie erst in dem jeweiligen Online-Shop mit dem jeweiligen Verkäufer abschließen. Kommt es zu einem Kauf erhalten wir dafür ggf. eine Vergütung.
Allgemeine Besucherinformationen
Wir verwenden Cookies, um unsere Website und unseren Service zu optimieren. 

Bei dieser Website handelt es sich um eine reine Werbeseite und nicht um einen Online-Shop. Sie können hier keine Kaufverträge über die dargestellten Artikel abschließen. Für einen Kauf klicken auf die jeweiligen Links. Dann werden Sie zu den entsprechenden Webseiten der Verkäufern bzw. deren Online-Shops weitergeleitet. Kaufverträge können Sie erst in dem jeweiligen Online-Shop mit dem jeweiligen Verkäufer abschließen. Kommt es zu einem Kauf erhalten wir dafür ggf. eine Vergütung.
Funktional Immer aktiv
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Vorlieben
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden.
Statistiken
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Zustimmung deines Internetdienstanbieters oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen allein in der Regel nicht dazu verwendet werden, dich zu identifizieren.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
  • Optionen verwalten
  • Dienste verwalten
  • Verwalten von {vendor_count}-Lieferanten
  • Lese mehr über diese Zwecke
Einstellungen anzeigen
  • {title}
  • {title}
  • {title}